Пишет Айрат Закиров:
Перевод Мор (Утопия) 2010 :: Pathologic Translation Project 2010
Дорогие друзья!
Мы возрождаем проект создания качественного перевода Мор (Утопия) на английский язык. Этот проект осуществляется силами фанатов в свободное время и на энтузиазме и направлен на то, чтобы западные игроки смогли получить то же удовольствие от игры, что и русские. Сейчас этому мешает местами ужасный перевод игры.
Нам нужны:
1) Переводчики с русского на английский. Уровень знания английского должен быть на высоком уровне, носители языка приветствуются вдвойне!
2) Proof-readers и Quality-checkers - если вы знаете английский достаточно хорошо, чтобы читать, но не уверены, что можете переводить, или у вас мало времени - вы можете помочь, вычитывая тексты.
3) Маленькие помощники Санты. Любая другая помощь приветствуется!
ice-pick.com/translate/forum/
Также вы можете поддержать проект запостив ссылку на эту запись у себя.
Dear friends!
We're currently reviving the Pathologic Translation Project. As you may have heard, the English players couldn't enjoy the best part of Pathologic - it's texts - because of a butchered translation. This project is meant to re-do the translation during the free time we have.
We need:
1) Russian-to-English translators. If you're a native English speaker - you're twice as valuable!
2) Proof-readers and Quality-checkers - there will always be plently of proof-reading and editing to do.
3) Santa's little helpers - any help iis welcome!
For now, visit the translation forums, and check out what's happening:
ice-pick.com/translate/forum/
You can also support the project by re-posting a link to this entry!